1
00:00:00,100 --> 00:00:06,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:07,090 --> 00:00:09,170
(epic theme playing)

3
00:00:09,175 --> 00:00:10,969
♪ ♪

4
00:01:03,188 --> 00:01:04,981
♪ ♪

5
00:01:45,772 --> 00:01:48,269
Beric Dondarrion:
...the wall Blackhaven

6
00:01:48,274 --> 00:01:51,236
are unscalable vassalstone.

7
00:01:52,737 --> 00:01:58,279
And the castle is surrounded
by a deep, dry moat.

8
00:01:58,284 --> 00:02:03,201
It is well fortified against
any future Dornish incursions.

9
00:02:03,206 --> 00:02:04,410
(chuckles)

10
00:02:04,415 --> 00:02:08,414
And though my seat
may be lesser in size,

11
00:02:08,419 --> 00:02:11,998
it is situated most pleasingly.

12
00:02:14,592 --> 00:02:16,631
(clears throat)

13
00:02:16,636 --> 00:02:17,679
(groans)

14
00:02:20,640 --> 00:02:22,684
(pouring wine)

15
00:02:24,811 --> 00:02:26,145
(light music playing)

16
00:02:31,818 --> 00:02:35,113
(thunder rumbling)

17
00:02:36,489 --> 00:02:40,864
The view across
the Marches is inspiring,

18
00:02:40,869 --> 00:02:42,731
so said Queen Alysanne herself

19
00:02:42,736 --> 00:02:44,826
when she honored my father and I...

20
00:02:44,831 --> 00:02:47,370
And tell me, Lord Dondarrion,

21
00:02:47,375 --> 00:02:49,961
did you think my great-grandmother
as beautiful as they say?

22
00:02:51,254 --> 00:02:56,504
This was half a century ago, Princess.

23
00:02:56,509 --> 00:02:58,214
Yes, it was.

24
00:02:58,219 --> 00:03:00,383
(crowd laughing)

25
00:03:00,388 --> 00:03:02,602
That was unseemly, Princess.

26
00:03:02,607 --> 00:03:05,555
The man is older than my father.

27
00:03:05,560 --> 00:03:07,991
It's unseemly for him
to put himself forward

28
00:03:07,996 --> 00:03:10,023
as a contender for my hand.

29
00:03:11,566 --> 00:03:12,692
Next!

30
00:03:16,362 --> 00:03:19,365
(thunder rumbling, wind gusting)

31
00:03:23,745 --> 00:03:26,200
And now a child.

32
00:03:26,205 --> 00:03:28,178
Boremund Baratheon: The Black woods
are an ancient house

33
00:03:28,182 --> 00:03:30,455
with a formidable army.

34
00:03:30,460 --> 00:03:34,751
In the River lands,
they once ruled as kings.

35
00:03:34,756 --> 00:03:38,134
The blood of the First Men
still flows in their veins.

36
00:03:40,428 --> 00:03:43,451
Go on.

37
00:03:43,456 --> 00:03:45,470
My Princess...

38
00:03:45,475 --> 00:03:47,388
ours is a bond that has long endured,

39
00:03:47,393 --> 00:03:50,058
since Lucas Black wood,
the grand sire of my grand sire,

40
00:03:50,063 --> 00:03:52,143
aided the Dragon
in his war of conquest...

41
00:03:52,148 --> 00:03:56,105
Aye, the Black woods truly
turned the tide on that one.

42
00:03:56,110 --> 00:03:58,566
(crowd laughing)

43
00:03:58,571 --> 00:04:00,401
Coursed with the blood of the First Men,

44
00:04:00,406 --> 00:04:03,655
our history is deeply
rooted in this land,

45
00:04:03,660 --> 00:04:06,741
which your house has made its home.

46
00:04:06,746 --> 00:04:08,492
If chosen as your match, Princess...

47
00:04:08,497 --> 00:04:10,745
your days shall be easy

48
00:04:10,750 --> 00:04:14,082
and nights safe under my protection.

49
00:04:14,087 --> 00:04:17,276
"Protection"? The Princess
has a dragon, you dumb cunt.

50
00:04:17,281 --> 00:04:19,504
(crowd laughing)

51
00:04:19,509 --> 00:04:21,089
Bracken!

52
00:04:21,094 --> 00:04:22,804
I could learn to like that one.

53
00:04:23,513 --> 00:04:26,344
Ugh, let us have the next

54
00:04:26,349 --> 00:04:28,476
so we may go to supper.

55
00:04:29,936 --> 00:04:32,021
- Craven.
- Crowd: Ooh!

56
00:04:33,815 --> 00:04:36,859
We're leaving.

57
00:04:37,610 --> 00:04:40,274
- Sheathe that steel, you twats!
- (grunting)

58
00:04:40,279 --> 00:04:43,152
Send word to the harbor and
have Captain Oswin ready the ship.

59
00:04:43,157 --> 00:04:44,863
Princess, we're due in Bitter bridge
in three days' time.

60
00:04:44,867 --> 00:04:46,839
I would happily row myself
back to King's Landing

61
00:04:46,844 --> 00:04:48,816
if it brought an end
to this ridiculous pageant.

62
00:04:48,821 --> 00:04:51,874
- (Bracken grunts)
- (crowd gasps)

63
00:04:54,219 --> 00:04:55,845
Don't look, Princess.

64
00:04:59,757 --> 00:05:01,801
♪ ♪

65
00:05:17,358 --> 00:05:20,319
We should make landfall
inside the hour, Princess.

66
00:05:23,573 --> 00:05:25,236
How do you think he will take it?

67
00:05:25,241 --> 00:05:27,454
Do you speak of how you
rejected every suitor

68
00:05:27,459 --> 00:05:29,824
His Grace put before you, or
how you abruptly ended the tour

69
00:05:29,829 --> 00:05:31,080
with two months remaining?

70
00:05:34,459 --> 00:05:36,544
(dragon shrieking)

71
00:05:43,885 --> 00:05:45,470
(rumbling)

72
00:05:47,305 --> 00:05:49,343
(shouts) Take cover!

73
00:05:49,348 --> 00:05:50,386
(shrieks)

74
00:05:50,391 --> 00:05:53,144
(dramatic music playing)

75
00:05:53,628 --> 00:05:54,671
Princess!

76
00:05:55,897 --> 00:05:58,686
You all right? Are you?

77
00:05:58,691 --> 00:06:00,568
- Fetch the maester!
- I'm fine.

78
00:06:04,280 --> 00:06:05,865
(roars)

79
00:06:06,532 --> 00:06:08,326
♪ ♪

80
00:06:19,712 --> 00:06:22,215
(tense music playing)

81
00:06:30,014 --> 00:06:32,100
(indistinct chatter)

82
00:06:52,420 --> 00:06:54,005
Woman: (whispers) It's Daemon.

83
00:07:03,798 --> 00:07:05,086
♪ ♪

84
00:07:05,091 --> 00:07:08,261
(footsteps approach)

85
00:07:12,557 --> 00:07:14,142
(door opens)

86
00:07:16,769 --> 00:07:18,813
♪ ♪

87
00:07:46,340 --> 00:07:47,758
(swords unsheathing)

88
00:07:58,686 --> 00:08:00,396
- Add it to the chair.
- (clatters)

89
00:08:02,648 --> 00:08:04,567
(crowd murmuring)

90
00:08:16,454 --> 00:08:18,080
You wear a crown.

91
00:08:19,107 --> 00:08:20,817
Do you also call yourself "King"?

92
00:08:21,959 --> 00:08:23,664
Once we smashed the Triarchy,

93
00:08:23,669 --> 00:08:26,667
they named me "King of the Narrow Sea".

94
00:08:26,672 --> 00:08:28,507
(crowd murmuring)

95
00:08:30,885 --> 00:08:34,514
But I know that there is only
one true king, Your Grace.

96
00:08:37,892 --> 00:08:41,646
♪ ♪

97
00:08:43,064 --> 00:08:47,276
My crown and the Step stones...
are yours.

98
00:08:51,239 --> 00:08:53,319
Well, where is Lord Corlys?

99
00:08:53,324 --> 00:08:55,312
He sailed home to Driftmark.

100
00:08:55,317 --> 00:08:58,741
- Who holds the Step stones?
- Daemon: The tides...

101
00:08:58,746 --> 00:09:04,372
the crabs, and 2,000
dead Triarchy corsairs,

102
00:09:04,377 --> 00:09:07,546
staked to the sand to warn
those who might follow.

103
00:09:09,548 --> 00:09:11,592
♪ ♪

104
00:09:44,792 --> 00:09:46,127
Rise.

105
00:09:52,341 --> 00:09:53,592
♪ ♪

106
00:09:56,887 --> 00:09:58,681
(crowd applauds)

107
00:10:00,641 --> 00:10:03,519
(victorious music playing)

108
00:10:09,442 --> 00:10:12,820
The realm owes you
a great debt, brother.

109
00:10:15,948 --> 00:10:16,991
Come.

110
00:10:22,246 --> 00:10:24,618
This is our chance...

111
00:10:24,623 --> 00:10:27,704
Daemon, he would venture off, abroad,

112
00:10:27,709 --> 00:10:30,546
winning tournaments...

113
00:10:32,048 --> 00:10:33,536
No, no, no, no, no, no, no, no.

114
00:10:33,541 --> 00:10:35,629
I will not revisit this debate.

115
00:10:35,634 --> 00:10:37,965
You were always mother's favorite.

116
00:10:37,970 --> 00:10:40,134
No, it's no great mystery.

117
00:10:40,139 --> 00:10:42,328
You were.

118
00:10:42,333 --> 00:10:44,346
Our mother, she had no regard

119
00:10:44,351 --> 00:10:47,174
for custom or tradition, rules.

120
00:10:47,179 --> 00:10:50,394
And I, sadly, was no great warrior.

121
00:10:50,399 --> 00:10:53,736
Congratulations on your victory.

122
00:10:59,140 --> 00:11:00,600
Thank you, Princess.

123
00:11:05,998 --> 00:11:08,704
Perhaps Prince Daemon would
care for a tour of the gallery?

124
00:11:08,709 --> 00:11:10,389
He hasn't yet seen the new tapestries

125
00:11:10,394 --> 00:11:13,541
- gifted to you by Norvos and Qohor.
- Oh, oh.

126
00:11:13,546 --> 00:11:17,546
Would you like to see
the tapestries? (laughs)

127
00:11:17,551 --> 00:11:20,841
(snorts, laughs)

128
00:11:20,846 --> 00:11:23,516
He has no interest in such things.

129
00:11:24,750 --> 00:11:27,348
I'd like to see them.

130
00:11:27,353 --> 00:11:30,314
Oh, well, then you should
not deprive yourself.

131
00:11:31,991 --> 00:11:33,868
I shall enjoy them alone.

132
00:11:37,363 --> 00:11:38,915
King Viserys: More wine.

133
00:11:42,701 --> 00:11:45,098
As I said, you were the favorite.

134
00:11:45,103 --> 00:11:48,953
No, you were. You were. I insist.

135
00:11:48,958 --> 00:11:50,543
(King Viserys laughs)

136
00:11:54,505 --> 00:11:57,007
- (indistinct chatter)
- (laughter continues)

137
00:12:04,223 --> 00:12:06,595
I surmise the tour did not go well.

138
00:12:06,600 --> 00:12:08,640
I endured it for as long as I could.

139
00:12:09,903 --> 00:12:11,392
To have every young knight and lord

140
00:12:11,397 --> 00:12:14,695
in the Seven Kingdoms
fawning over you...

141
00:12:14,700 --> 00:12:16,745
What misery.

142
00:12:19,738 --> 00:12:23,487
It is rare for girls in this realm
to get a choice between two suitors,

143
00:12:23,492 --> 00:12:26,407
no less two score of them.

144
00:12:26,412 --> 00:12:29,702
Those men and boys don't fawn over me.

145
00:12:29,707 --> 00:12:32,543
They only want my name and
my Valyrian blood for their offspring.

146
00:12:34,503 --> 00:12:37,081
I think it's rather romantic.

147
00:12:39,049 --> 00:12:42,423
How romantic it must be
to get imprisoned in a castle

148
00:12:42,428 --> 00:12:44,689
and made to squeeze out heirs.

149
00:12:48,184 --> 00:12:49,847
(sorrowful music playing)

150
00:12:49,852 --> 00:12:50,895
(softly) Sorry.

151
00:12:59,320 --> 00:13:01,780
How angry is he?

152
00:13:05,826 --> 00:13:08,524
The King went through great
effort to arrange your tour.

153
00:13:08,529 --> 00:13:12,036
He is... frustrated.

154
00:13:12,041 --> 00:13:14,663
But I am glad you are home.

155
00:13:14,668 --> 00:13:15,711
♪ ♪

156
00:13:17,838 --> 00:13:22,880
I find I have... few friends lately.

157
00:13:22,885 --> 00:13:25,888
I like to believe I'm still
the Lady Alicent, but...

158
00:13:28,140 --> 00:13:32,144
all anyone sees when they look
at me now is "The Queen".

159
00:13:33,395 --> 00:13:35,932
I've missed you, too.

160
00:13:36,649 --> 00:13:39,318
♪ ♪

161
00:13:45,407 --> 00:13:47,625
(Rhaenyra speaking High Valyrian)

162
00:14:11,183 --> 00:14:12,268
So...

163
00:14:13,769 --> 00:14:15,062
what do you want?

164
00:14:16,071 --> 00:14:18,073
Only the comforts of home.

165
00:14:25,573 --> 00:14:29,577
I had not thought you particularly
comfortable in this home.

166
00:14:32,496 --> 00:14:36,041
Though I do suppose you seem
changed by your adventures.

167
00:14:37,376 --> 00:14:39,795
More mature, perhaps.

168
00:14:41,630 --> 00:14:44,425
You've matured yourself these
last four years, Princess.

169
00:14:46,760 --> 00:14:48,966
You'll get used to the attention.

170
00:14:48,971 --> 00:14:50,600
The attention I can endure.

171
00:14:50,605 --> 00:14:52,469
It's the rest I could do without.

172
00:14:52,474 --> 00:14:54,471
My father seems content to sell me off

173
00:14:54,476 --> 00:14:57,891
to whichever lord
has the biggest castle.

174
00:14:57,896 --> 00:15:00,482
There are worse things to be sold for.

175
00:15:04,486 --> 00:15:08,115
(speaking High Valyrian)

176
00:15:28,552 --> 00:15:30,299
(Daemon laughs)

177
00:15:30,304 --> 00:15:32,765
Oh... (chuckles)

178
00:16:17,559 --> 00:16:21,100
Such a lonely prospect.

179
00:16:21,105 --> 00:16:22,851
(bell tolling)

180
00:16:22,856 --> 00:16:25,063
Tyland Lannister: The Step stones
were meant to be won for the realm,

181
00:16:25,067 --> 00:16:27,523
but over the past few days,
it seems we have traded

182
00:16:27,528 --> 00:16:29,900
a crabfeeder for a sea snake.

183
00:16:29,905 --> 00:16:34,571
This is clearly a rebuke for passing
over Lady Laena for Queen Alicent.

184
00:16:34,576 --> 00:16:37,616
Years have passed since the
business with his daughter.

185
00:16:37,621 --> 00:16:39,702
Certainly, he cannot still be wroth?

186
00:16:39,707 --> 00:16:43,706
The Sea Snake is an over-proud
man, to be sure, Your Grace.

187
00:16:43,711 --> 00:16:45,833
That pride has been injured.

188
00:16:45,838 --> 00:16:48,836
Perhaps we can salve the wound?

189
00:16:48,841 --> 00:16:52,071
I fear Lord Corlys's pride
is the least of our worries.

190
00:16:52,076 --> 00:16:53,966
I don't wish to cause
you further distress,

191
00:16:53,971 --> 00:16:58,178
Your Grace, but my brother has sent
disturbing word from Old town.

192
00:16:58,183 --> 00:17:01,557
Lord Corlys is said to have
engaged in negotiations

193
00:17:01,562 --> 00:17:03,250
with the Sea lord of Braavos.

194
00:17:03,255 --> 00:17:07,384
He plans to wed his daughter
Laena to the Sealord's son.

195
00:17:09,028 --> 00:17:12,484
If House Velaryon
entered into an alliance

196
00:17:12,489 --> 00:17:15,404
with the Free Cities...

197
00:17:15,409 --> 00:17:17,406
then...

198
00:17:17,411 --> 00:17:21,373
we would have to seek
our own marriage pact.

199
00:17:23,167 --> 00:17:25,002
(tense music playing)

200
00:17:37,181 --> 00:17:38,974
(baby wailing)

201
00:18:01,371 --> 00:18:03,207
(wailing continues)

202
00:18:10,422 --> 00:18:13,425
- Good night, Ser Criston.
- Sleep well, Princess.

203
00:18:18,847 --> 00:18:20,182
(exhales)

204
00:18:46,416 --> 00:18:47,668
(sniffs)

205
00:18:58,470 --> 00:19:00,097
(uneasy music playing)

206
00:19:27,666 --> 00:19:30,711
Whoa!

207
00:19:36,884 --> 00:19:38,927
♪ ♪

208
00:20:22,346 --> 00:20:24,181
(breathing heavily)

209
00:20:29,144 --> 00:20:30,187
♪ ♪

210
00:20:33,565 --> 00:20:35,442
Rhaenyra: Where are we going?

211
00:20:40,697 --> 00:20:43,533
(people screaming)

212
00:20:43,909 --> 00:20:46,078
(laughs)

213
00:20:49,206 --> 00:20:51,166
♪ ♪

214
00:20:53,210 --> 00:20:55,045
(moaning)

215
00:21:00,300 --> 00:21:02,260
- Drunkard: Fuck off, boy.
- (Rhaenyra gasps)

216
00:21:04,246 --> 00:21:05,581
He called me boy.

217
00:21:09,434 --> 00:21:11,019
(laughter)

218
00:21:16,650 --> 00:21:18,568
♪ ♪

219
00:21:24,182 --> 00:21:25,278
(coughs)

220
00:21:25,283 --> 00:21:28,378
Do you wish to know your death, child?

221
00:21:33,208 --> 00:21:36,461
(King Viserys breathing heavily)

222
00:21:45,971 --> 00:21:47,597
Let me take that.

223
00:22:01,987 --> 00:22:04,322
Leave us, all of you.

224
00:22:22,424 --> 00:22:26,298
You have a far kinder
touch than they do.

225
00:22:26,303 --> 00:22:27,679
Thank you, husband.

226
00:22:29,848 --> 00:22:36,188
Player: <i>And now we come to the matter
of the great Iron Chair...</i>

227
00:22:36,938 --> 00:22:40,312
and whose bum it might bear.

228
00:22:40,317 --> 00:22:42,272
Our good King...

229
00:22:42,277 --> 00:22:44,457
names his daughter,

230
00:22:44,462 --> 00:22:46,985
a girl, his heir.

231
00:22:46,990 --> 00:22:49,451
(crowd jeering, booing)

232
00:22:51,336 --> 00:22:55,043
But then to him, a babe is born.

233
00:22:55,048 --> 00:22:56,883
(grunting)

234
00:22:57,959 --> 00:22:59,586
(groaning)

235
00:23:03,548 --> 00:23:06,004
- A son!
- (gasps)

236
00:23:06,009 --> 00:23:10,550
- (crowd cheering)
- To which heir might the chair bear?

237
00:23:10,555 --> 00:23:11,885
Who will it be?

238
00:23:11,890 --> 00:23:14,003
The brother? The daughter?

239
00:23:14,008 --> 00:23:16,264
Or the little princeling of three?

240
00:23:16,269 --> 00:23:17,854
(laughter)

241
00:23:20,732 --> 00:23:23,235
(crying)

242
00:23:28,156 --> 00:23:32,489
Rhaenyra... the Realm's Delight,

243
00:23:32,494 --> 00:23:35,330
a girl so young and so slight...

244
00:23:36,331 --> 00:23:39,621
loved by all of her people,

245
00:23:39,626 --> 00:23:43,458
but would she make a powerful queen,

246
00:23:43,463 --> 00:23:46,218
- or would she be feeble?
- Crowd: Feeble!

247
00:23:46,223 --> 00:23:48,088
Player: Though Aegon, the babe Prince,

248
00:23:48,093 --> 00:23:49,990
might long for a claim,

249
00:23:49,995 --> 00:23:53,176
he has two things Rhaenyra cannot:

250
00:23:53,181 --> 00:23:54,849
a conqueror's name...

251
00:23:55,934 --> 00:23:57,227
and a cock.

252
00:23:58,145 --> 00:23:59,855
(crowd cheering)

253
00:24:00,355 --> 00:24:02,435
Lies, slander!

254
00:24:02,440 --> 00:24:03,520
Boo!

255
00:24:03,525 --> 00:24:05,313
Jest if you will,

256
00:24:05,318 --> 00:24:07,315
but many of the smallfolk
are like to believe

257
00:24:07,320 --> 00:24:10,443
that, as a male,
Aegon should be the heir.

258
00:24:10,448 --> 00:24:13,780
Mm. Their wants are of no consequence.

259
00:24:13,785 --> 00:24:16,741
- (Daemon laughs)
- (crowd cheering, whistling)

260
00:24:16,746 --> 00:24:18,034
They're of great consequence

261
00:24:18,039 --> 00:24:20,208
if you expect to rule them one day.

262
00:24:21,835 --> 00:24:23,390
For one night, I wish to be free

263
00:24:23,395 --> 00:24:25,215
of the burdens of my inheritance.

264
00:24:27,007 --> 00:24:30,051
(flame whooshes)

265
00:24:31,970 --> 00:24:33,216
Four coppers, street rat.

266
00:24:33,221 --> 00:24:34,941
In King's Landing,
we pay for our pleasures.

267
00:24:36,808 --> 00:24:38,212
- Daemon: Hey!
- Stop! Boy!

268
00:24:38,217 --> 00:24:39,894
Daemon: Wait, I'll find him.

269
00:25:03,376 --> 00:25:05,457
(tense music playing)

270
00:25:05,462 --> 00:25:06,546
(breathing heavily)

271
00:25:18,016 --> 00:25:21,306
- (Rhaenyra grunts)
- And who might you be running from, now?

272
00:25:21,311 --> 00:25:23,058
Ser Harwin.

273
00:25:23,063 --> 00:25:24,566
Princess.

274
00:25:27,667 --> 00:25:30,127
- (grumbles)
- Don't.

275
00:25:31,363 --> 00:25:33,151
You take care, boy.

276
00:25:33,156 --> 00:25:35,158
Next time, you might not be so lucky.

277
00:25:39,829 --> 00:25:42,874
Enjoyed that, did you?

278
00:25:43,250 --> 00:25:46,753
- Who knows when I'll next taste freedom?
- (Daemon laughing)

279
00:25:49,714 --> 00:25:51,299
(knocks on door)

280
00:25:59,057 --> 00:26:00,934
- Come.
- (door opens)

281
00:26:05,689 --> 00:26:07,727
Pardon me, Your Grace.

282
00:26:07,732 --> 00:26:09,651
The King has requested your presence.

283
00:26:15,532 --> 00:26:17,112
The hour is quite late.

284
00:26:17,117 --> 00:26:18,743
Yes, Your Grace.

285
00:26:26,918 --> 00:26:28,915
(drums playing)

286
00:26:28,920 --> 00:26:30,755
(people laughing)

287
00:26:40,682 --> 00:26:42,517
(indistinct chatter)

288
00:26:44,894 --> 00:26:45,937
(woman shrieks)

289
00:26:50,317 --> 00:26:51,901
(laughter)

290
00:27:05,081 --> 00:27:06,750
(King Viserys breathing heavily)

291
00:27:20,472 --> 00:27:22,510
(tense music playing)

292
00:27:22,515 --> 00:27:23,600
(indistinct chatter)

293
00:27:35,403 --> 00:27:39,282
(heavy breathing, moaning)

294
00:27:51,044 --> 00:27:55,298
(woman moaning)

295
00:28:16,569 --> 00:28:17,612
♪ ♪

296
00:28:24,494 --> 00:28:27,517
Rhaenyra: What is this place?

297
00:28:27,522 --> 00:28:30,025
Daemon: It's where people come
to take what they want.

298
00:28:34,796 --> 00:28:37,841
(moaning continues)

299
00:28:43,388 --> 00:28:46,433
♪ ♪

300
00:28:52,155 --> 00:28:54,532
Fucking is a pleasure, you see.

301
00:28:56,259 --> 00:28:58,636
For the woman as it is the man.

302
00:28:59,195 --> 00:29:01,865
♪ ♪

303
00:29:08,955 --> 00:29:11,583
(King Viserys breathing heavily)

304
00:29:12,584 --> 00:29:15,411
<i>A marriage is a duty... Yes.</i>

305
00:29:19,924 --> 00:29:22,886
<i>But that doesn't stop us
from doing what we want.</i>

306
00:29:26,648 --> 00:29:28,725
<i>From fucking who we want.</i>

307
00:29:30,685 --> 00:29:31,728
♪ ♪

308
00:29:49,746 --> 00:29:50,830
(breathing heavily)

309
00:30:15,522 --> 00:30:17,607
(soft moaning)

310
00:30:30,912 --> 00:30:33,790
♪ ♪

311
00:30:49,831 --> 00:30:51,074
Daemon?

312
00:30:52,976 --> 00:30:54,973
♪ ♪

313
00:30:54,978 --> 00:30:56,813
(indistinct chatter)

314
00:31:17,917 --> 00:31:20,003
(dog barks, howls)

315
00:31:24,340 --> 00:31:26,175
(footsteps approach)

316
00:31:29,429 --> 00:31:31,114
Princess?

317
00:31:39,981 --> 00:31:41,858
Princess, are you, are you hurt?

318
00:31:44,968 --> 00:31:48,031
- I-I should alert the Lord Commander.
- No.

319
00:31:52,744 --> 00:31:56,205
- My helmet.
- (Rhaenyra chuckling)

320
00:32:00,251 --> 00:32:03,296
(Ser Criston sighs)

321
00:32:03,796 --> 00:32:05,006
You finished?

322
00:32:07,425 --> 00:32:09,677
Thank you.

323
00:32:34,535 --> 00:32:35,662
(clatters)

324
00:32:41,133 --> 00:32:42,176
Stop.

325
00:33:24,001 --> 00:33:27,046
(clatters)

326
00:33:34,137 --> 00:33:37,181
(clatters)

327
00:33:48,568 --> 00:33:51,404
(light music playing)

328
00:34:50,046 --> 00:34:51,088
♪ ♪

329
00:35:08,564 --> 00:35:09,816
(giggles)

330
00:35:47,562 --> 00:35:50,356
♪ ♪

331
00:35:58,698 --> 00:36:01,534
(breathing heavily)

332
00:36:31,898 --> 00:36:33,983
(dog barking)

333
00:36:42,825 --> 00:36:44,422
Apologies for the late hour, my Lord.

334
00:36:44,427 --> 00:36:47,221
- What is it?
- A messenger brings word from the White Worm.

335
00:36:48,748 --> 00:36:51,584
(tense music playing)

336
00:36:59,550 --> 00:37:01,385
(birds cawing)

337
00:37:02,970 --> 00:37:05,014
♪ ♪

338
00:37:06,349 --> 00:37:07,934
(clanking)

339
00:37:13,481 --> 00:37:15,920
Daemon: Am I your prisoner?

340
00:37:15,925 --> 00:37:18,130
- As I was once yours?
- (Daemon chuckles)

341
00:37:18,135 --> 00:37:20,763
- (bell tolling)
- (birds cawing)

342
00:37:22,073 --> 00:37:25,593
I'm your protector, lucky for you.

343
00:37:33,659 --> 00:37:35,193
This will cut the fog.

344
00:37:37,946 --> 00:37:40,452
I don't need protection
from a common whore.

345
00:37:40,457 --> 00:37:42,084
I am not so common.

346
00:37:43,970 --> 00:37:46,492
A not-so-common whore then.

347
00:37:46,497 --> 00:37:49,095
I've left that life behind.

348
00:37:49,100 --> 00:37:51,055
I learned that skin-trade

349
00:37:51,060 --> 00:37:53,229
could only take me so far in this life.

350
00:37:54,271 --> 00:37:57,311
You never were one to stay idle.

351
00:37:57,316 --> 00:38:00,695
Hard lessons are not
welcomed but suffered.

352
00:38:12,331 --> 00:38:13,916
Daemon: Mysar...

353
00:38:14,875 --> 00:38:16,831
Mysar...

354
00:38:16,836 --> 00:38:19,297
Mysaria: You can pay for the room
on your way out.

355
00:38:24,760 --> 00:38:26,804
♪ ♪

356
00:38:36,689 --> 00:38:39,525
(inhales, exhales)

357
00:38:42,862 --> 00:38:44,488
(knocks at door)

358
00:38:45,322 --> 00:38:46,449
Come.

359
00:38:56,042 --> 00:38:58,956
What is it?

360
00:38:58,961 --> 00:39:01,630
I apologize for the early hour,
Your Grace.

361
00:39:02,406 --> 00:39:03,741
I have, um...

362
00:39:05,051 --> 00:39:06,339
discomforting news.

363
00:39:06,344 --> 00:39:08,249
I thought it best shared discreetly

364
00:39:08,254 --> 00:39:09,741
before the council convenes.

365
00:39:09,746 --> 00:39:12,024
(sighs) The Sea Snake.

366
00:39:14,894 --> 00:39:17,855
I'm afraid it concerns
the Princess, my King.

367
00:39:19,523 --> 00:39:21,150
Has she been harmed?

368
00:39:26,238 --> 00:39:27,693
It is no easy thing

369
00:39:27,698 --> 00:39:30,659
to tell a father of
his daughter's exploits.

370
00:39:31,952 --> 00:39:33,908
I had considered saying nothing, but...

371
00:39:33,913 --> 00:39:35,506
What has she done?

372
00:39:39,010 --> 00:39:41,470
The Princess was spied last evening...

373
00:39:42,463 --> 00:39:45,491
beyond the walls of the Keep...

374
00:39:47,301 --> 00:39:48,761
in a pleasure house.

375
00:39:49,453 --> 00:39:51,258
What of it?

376
00:39:51,263 --> 00:39:53,832
She was carrying on with her uncle.

377
00:39:55,917 --> 00:39:57,956
They were engaged in behaviors

378
00:39:57,961 --> 00:40:00,481
unbecoming of a maiden...

379
00:40:02,149 --> 00:40:03,901
of a Princess.

380
00:40:06,904 --> 00:40:08,531
What behaviors?

381
00:40:14,787 --> 00:40:16,667
Well, must I say it, Your Grace?

382
00:40:16,672 --> 00:40:18,118
Viserys: You enter my bedchamber,

383
00:40:18,123 --> 00:40:20,162
accusing my daughter of something.

384
00:40:20,167 --> 00:40:22,586
Now speak it... plainly.

385
00:40:26,465 --> 00:40:29,218
Daemon and Rhaenyra
were seen together...

386
00:40:30,928 --> 00:40:32,972
in the bowels of a pleasure den.

387
00:40:38,185 --> 00:40:39,395
(sighs)

388
00:40:44,316 --> 00:40:45,401
Coupling.

389
00:40:49,780 --> 00:40:51,824
(chuckles)

390
00:40:53,642 --> 00:40:55,186
This is a lie.

391
00:40:56,203 --> 00:40:58,909
You have been lied to.

392
00:40:58,914 --> 00:41:01,083
I only wish that were true, Your Grace.

393
00:41:03,169 --> 00:41:06,192
Who is responsible for this gossip?

394
00:41:06,197 --> 00:41:08,878
Have this rumormonger
brought before me at once.

395
00:41:08,883 --> 00:41:10,796
And I will take their eyes.

396
00:41:10,801 --> 00:41:14,566
As your Hand, I must maintain
trusted sources of information.

397
00:41:14,571 --> 00:41:18,012
And this one, as yet,
has never led me astray.

398
00:41:18,017 --> 00:41:21,473
And several of the servants
have now admitted to seeing her,

399
00:41:21,478 --> 00:41:23,475
the Princess...

400
00:41:23,480 --> 00:41:25,936
creeping through the gates
from King's Landing,

401
00:41:25,941 --> 00:41:27,813
disguised as a page

402
00:41:27,818 --> 00:41:29,987
during the hour of the owl.

403
00:41:31,322 --> 00:41:33,569
Are you so sick with ambition

404
00:41:33,574 --> 00:41:36,071
that you would have my daughter stalked?

405
00:41:36,076 --> 00:41:38,407
Spied upon?

406
00:41:38,412 --> 00:41:42,286
Awaiting your best chance
to destroy her reputation?

407
00:41:42,291 --> 00:41:45,271
I have no such intent, Your Grace.

408
00:41:45,276 --> 00:41:47,296
You think yourself a cunning man.

409
00:41:48,339 --> 00:41:49,840
Your designs are obvious.

410
00:41:51,675 --> 00:41:54,006
Do you wish to have your blood
on the Iron Throne so badly

411
00:41:54,011 --> 00:41:56,011
that you are willing
to destroy mine own?

412
00:41:57,932 --> 00:42:00,017
Just get out.

413
00:42:03,229 --> 00:42:06,607
Leave me... at once.

414
00:42:09,860 --> 00:42:11,857
♪ ♪

415
00:42:11,862 --> 00:42:13,907
Your Grace.

416
00:42:21,205 --> 00:42:24,250
(exclaims)

417
00:42:47,064 --> 00:42:49,858
♪ ♪

418
00:42:52,111 --> 00:42:53,816
(knocks on door)

419
00:42:53,821 --> 00:42:56,198
I'm dressed, An nor a. Come.

420
00:43:05,916 --> 00:43:07,209
Princess.

421
00:43:12,923 --> 00:43:14,091
Come.

422
00:43:23,767 --> 00:43:26,202
Princess, I-I have
a message from the Queen.

423
00:43:51,128 --> 00:43:52,755
Queen Alicent: What happened last night?

424
00:43:54,548 --> 00:43:56,229
What do you mean?

425
00:43:56,234 --> 00:43:59,028
My father has made some worrying
allegations about you.

426
00:44:01,347 --> 00:44:03,766
Were you with your uncle?

427
00:44:06,001 --> 00:44:08,040
Oh, I... (chuckles)

428
00:44:08,045 --> 00:44:09,808
I haven't seen him in years.

429
00:44:09,813 --> 00:44:11,401
He took me into the city for some fun.

430
00:44:11,406 --> 00:44:13,687
Tell me the whole of it, Rhaenyra.

431
00:44:13,692 --> 00:44:15,611
Your father accused me of something.

432
00:44:16,820 --> 00:44:18,901
That I drank wine?

433
00:44:18,906 --> 00:44:21,487
Left the castle after dark?

434
00:44:21,492 --> 00:44:23,552
That you fucked Daemon
in a pleasure house.

435
00:44:32,069 --> 00:44:36,318
This is a vile accusation.

436
00:44:36,323 --> 00:44:37,336
Is it?

437
00:44:37,341 --> 00:44:40,589
You Targaryens do have queer customs.

438
00:44:40,594 --> 00:44:43,675
- And Daemon certainly knows no limit.
- Alicent...

439
00:44:43,680 --> 00:44:46,387
Your Grace, sister,
you must know I would,

440
00:44:46,392 --> 00:44:47,888
I would never.

441
00:44:47,893 --> 00:44:49,348
You cannot believe such gossip.

442
00:44:49,353 --> 00:44:50,682
My father is no gossip.

443
00:44:50,687 --> 00:44:51,935
Well, certainly he's been misled.

444
00:44:51,939 --> 00:44:53,353
He could not have
witnessed such a thing.

445
00:44:53,357 --> 00:44:55,145
- Why not?
- Because it did not happen.

446
00:44:55,150 --> 00:44:57,027
- He was told that you...
- Told?

447
00:44:59,195 --> 00:45:01,197
Who made these claims to your father?

448
00:45:03,784 --> 00:45:05,322
(scoffs)

449
00:45:05,327 --> 00:45:08,158
I am the Princess. To...

450
00:45:08,163 --> 00:45:11,083
To question my virtue
is an act of treason.

451
00:45:13,419 --> 00:45:16,917
- I do not know specifically...
- What, your father did not tell you?

452
00:45:16,922 --> 00:45:18,599
He reported it to the King.

453
00:45:21,718 --> 00:45:22,803
I overheard.

454
00:45:26,890 --> 00:45:29,560
So you are accusing me of slanders...

455
00:45:30,227 --> 00:45:32,725
you overheard?

456
00:45:32,730 --> 00:45:34,857
I only want to help you, Rhaenyra.

457
00:45:41,905 --> 00:45:45,367
(sighs) Okay, we...
we drank in a tavern.

458
00:45:46,935 --> 00:45:49,362
Several... taverns.

459
00:45:50,664 --> 00:45:52,327
It was getting late...

460
00:45:52,332 --> 00:45:54,710
and I asked to go home.

461
00:45:55,794 --> 00:45:57,713
But Daemon wished to continue.

462
00:46:00,632 --> 00:46:02,854
As he was my escort,
I had no real choice.

463
00:46:02,859 --> 00:46:04,386
"Continue"...

464
00:46:06,263 --> 00:46:09,094
in a brothel?

465
00:46:09,099 --> 00:46:11,393
He took me to a show. I...

466
00:46:13,187 --> 00:46:16,148
I was only a spectator.
I didn't do anything.

467
00:46:17,357 --> 00:46:19,401
♪ ♪

468
00:46:21,361 --> 00:46:24,280
And then Daemon sank
into his cups and, uh...

469
00:46:26,225 --> 00:46:29,845
abandoned me for some whore.

470
00:46:33,499 --> 00:46:36,076
I should've known better.

471
00:46:42,466 --> 00:46:43,884
So you did not?

472
00:46:46,870 --> 00:46:49,498
Must I truly refute that?

473
00:46:53,310 --> 00:46:55,979
Daemon never touched me.

474
00:46:57,648 --> 00:46:59,645
Okay, I swear this to you

475
00:46:59,650 --> 00:47:01,777
upon the memory of my mother.

476
00:47:05,239 --> 00:47:07,402
It was foolish of you to place
yourself in a position

477
00:47:07,407 --> 00:47:09,287
where your virtue could
even come into question.

478
00:47:13,564 --> 00:47:15,619
The King has strived
to find you a good match.

479
00:47:15,624 --> 00:47:17,829
And so have I.

480
00:47:17,834 --> 00:47:20,045
If that lord were to think
that you had been...

481
00:47:22,005 --> 00:47:23,048
sullied...

482
00:47:24,716 --> 00:47:27,261
- it would ruin everything.
- I know...

483
00:47:28,036 --> 00:47:31,034
Your Grace.

484
00:47:31,039 --> 00:47:32,302
I regret it.

485
00:47:32,307 --> 00:47:34,901
- (bell tolling)
- (footsteps thudding)

486
00:47:42,276 --> 00:47:45,070
♪ ♪

487
00:47:46,863 --> 00:47:50,070
- (grunts)
- The King demands an audience, my Prince.

488
00:47:50,075 --> 00:47:52,285
Take your fucking hands off me.

489
00:47:55,289 --> 00:47:58,083
♪ ♪

490
00:47:59,126 --> 00:48:00,961
(Daemon grumbling)

491
00:48:10,762 --> 00:48:11,805
(grunts)

492
00:48:19,229 --> 00:48:20,814
(groaning)

493
00:48:24,693 --> 00:48:26,278
(door opens)

494
00:48:27,070 --> 00:48:28,697
(footsteps approach)

495
00:48:40,500 --> 00:48:41,788
My daughter.

496
00:48:41,793 --> 00:48:43,211
(groans)

497
00:48:49,217 --> 00:48:51,798
- Won't you even deny it?
- (Daemon coughs)

498
00:48:51,803 --> 00:48:53,658
Daemon: I need to understand the charge

499
00:48:53,663 --> 00:48:55,931
before I can attempt to discredit it.

500
00:48:57,100 --> 00:48:58,477
You defiled her.

501
00:48:59,227 --> 00:49:00,270
(Daemon groans)

502
00:49:07,152 --> 00:49:08,665
King Viserys: Still, you say nothing.

503
00:49:08,670 --> 00:49:11,151
Daemon: Oh, what does
it matter, brother?

504
00:49:11,156 --> 00:49:12,486
When we were Rhaenyra's age,

505
00:49:12,491 --> 00:49:14,428
we fucked our way through
most of the brothels

506
00:49:14,433 --> 00:49:15,989
on the Street of Silk.

507
00:49:15,994 --> 00:49:18,033
We were young men.

508
00:49:18,038 --> 00:49:19,951
She is just a girl.

509
00:49:19,956 --> 00:49:22,245
- Your niece!
- Rhaenyra's a woman-grown.

510
00:49:22,250 --> 00:49:24,790
Better her first experience
be with me than some whore.

511
00:49:24,795 --> 00:49:26,667
You fucking...

512
00:49:26,672 --> 00:49:28,960
You have ruined her!

513
00:49:28,965 --> 00:49:32,047
What lord will wed her now?
In this condition?

514
00:49:32,052 --> 00:49:34,800
Who gives a fuck what some lord thinks?

515
00:49:34,805 --> 00:49:38,804
You are the dragon.
Your word is truth and law.

516
00:49:38,809 --> 00:49:41,890
I have spent a lifetime defending you.

517
00:49:41,895 --> 00:49:44,242
But your heart is even
blacker than I thought.

518
00:49:44,247 --> 00:49:46,520
I should disinherit her

519
00:49:46,525 --> 00:49:48,985
as I already did you
and be done with it.

520
00:49:50,112 --> 00:49:51,697
Wed her to me.

521
00:49:52,989 --> 00:49:56,488
When I offered up my crown,
you said I could have anything.

522
00:49:56,493 --> 00:49:58,789
I want Rhaenyra.
I'll take her as she is,

523
00:49:58,794 --> 00:50:00,826
and wed her in the tradition
of our house.

524
00:50:00,831 --> 00:50:03,269
(chuckles) You are already wed.

525
00:50:03,274 --> 00:50:05,943
That didn't stop Aegon the Conqueror
from taking a second wife.

526
00:50:06,628 --> 00:50:08,375
You are no conqueror.

527
00:50:08,380 --> 00:50:11,837
You are a plague... sent to destroy me.

528
00:50:11,842 --> 00:50:15,006
Give me Rhaenyra to take to wife

529
00:50:15,011 --> 00:50:18,677
and we will return the House of
the Dragon to its proper glory.

530
00:50:18,682 --> 00:50:20,011
King Viserys: Of course.

531
00:50:20,016 --> 00:50:22,769
It's not my daughter
you lust for, is it?

532
00:50:23,603 --> 00:50:26,606
It's my throne.

533
00:50:27,524 --> 00:50:30,105
Go back to the Vale, Daemon,

534
00:50:30,110 --> 00:50:32,766
to your lawful wife.

535
00:50:32,771 --> 00:50:37,729
Strive to restore whatever
scrap of honor remains in you.

536
00:50:37,734 --> 00:50:41,316
Or don't. Matters not to me.

537
00:50:41,321 --> 00:50:44,119
As long as you are gone
from my sight for good.

538
00:50:44,124 --> 00:50:45,167
♪ ♪

539
00:50:47,961 --> 00:50:51,501
- (sheathes knife)
- (exhales)

540
00:50:51,506 --> 00:50:53,341
As you wish, brother.

541
00:50:56,386 --> 00:50:59,431
(door closes)

542
00:51:07,564 --> 00:51:09,608
(birds cawing)

543
00:51:22,662 --> 00:51:25,190
Have you spoken to her?

544
00:51:27,918 --> 00:51:29,162
No.

545
00:51:34,132 --> 00:51:36,885
It is not in Rhaenyra's
nature to be deceitful.

546
00:51:38,053 --> 00:51:39,913
I cannot say the same for your brother.

547
00:51:41,014 --> 00:51:42,390
You believe he lied?

548
00:51:43,642 --> 00:51:45,652
How often does he speak the pure truth?

549
00:51:46,937 --> 00:51:50,023
How does confessing
to such things serve him?

550
00:51:53,068 --> 00:51:54,612
By reducing you.

551
00:51:58,198 --> 00:51:59,825
(King Viserys sighs)

552
00:52:00,951 --> 00:52:04,250
Whatever transpired,
Rhaenyra is not innocent.

553
00:52:05,455 --> 00:52:07,678
Only because Daemon
tried to corrupt her.

554
00:52:07,683 --> 00:52:10,931
Daemon and Rhaenyra
share the blood of the dragon.

555
00:52:11,336 --> 00:52:13,424
They are restless and chaotic.

556
00:52:13,429 --> 00:52:15,690
She swore to me that
she remains a maiden.

557
00:52:17,000 --> 00:52:19,035
And I believe her.

558
00:52:20,095 --> 00:52:21,137
♪ ♪

559
00:52:47,914 --> 00:52:50,959
(sighs)

560
00:53:23,491 --> 00:53:25,030
King Viserys: That dagger

561
00:53:25,035 --> 00:53:26,715
once belonged to Aegon the Conqueror.

562
00:53:28,647 --> 00:53:30,524
It was Aenar's before that.

563
00:53:31,483 --> 00:53:33,872
And before that...

564
00:53:33,877 --> 00:53:36,004
well, it is difficult to know.

565
00:53:41,593 --> 00:53:45,759
Before Aegon's death, the last
of the Valyrian pyromancers

566
00:53:45,764 --> 00:53:47,182
hid his song in the steel.

567
00:53:54,064 --> 00:53:57,687
Rhaenyra: "From my blood...

568
00:53:57,692 --> 00:54:00,987
come the Prince That Was Promised...

569
00:54:03,073 --> 00:54:06,576
and his will be
the Song of Ice and Fire".

570
00:54:10,981 --> 00:54:14,579
The responsibility I have handed to you,

571
00:54:14,584 --> 00:54:16,753
the burden of this knowledge...

572
00:54:17,946 --> 00:54:21,486
it is larger than the throne, the king.

573
00:54:21,491 --> 00:54:23,029
It is larger than you

574
00:54:23,034 --> 00:54:25,178
and your desires.

575
00:54:29,933 --> 00:54:32,472
Jaehaerys would've disinherited you.

576
00:54:32,477 --> 00:54:33,561
For a lie?

577
00:54:35,063 --> 00:54:37,769
You've yet to ask me for the truth
of what happened.

578
00:54:37,774 --> 00:54:40,297
The truth does not matter, Rhaenyra.

579
00:54:40,302 --> 00:54:42,173
Only perception.

580
00:54:42,178 --> 00:54:43,674
You have exposed yourself.

581
00:54:43,679 --> 00:54:46,695
Now we must both
suffer the consequences.

582
00:54:46,700 --> 00:54:50,699
Were I born a man, I could
bed whomever I wanted.

583
00:54:50,704 --> 00:54:52,325
I could father a dozen bastards,

584
00:54:52,330 --> 00:54:54,527
and no one in your court
would blink an eye.

585
00:54:54,532 --> 00:54:58,623
You are right...
but you were born a woman.

586
00:54:58,628 --> 00:55:02,293
So you'll strip me of my titles
and name Aegon in my stead.

587
00:55:02,298 --> 00:55:04,462
I would.

588
00:55:04,467 --> 00:55:06,723
But it is mine to hold
the realm together,

589
00:55:06,728 --> 00:55:08,638
not sow it with further division.

590
00:55:10,515 --> 00:55:13,138
Your courtship is at an end.

591
00:55:13,143 --> 00:55:15,473
You will wed Ser Laenor Velaryon,

592
00:55:15,478 --> 00:55:17,856
and you will do so without protest.

593
00:55:18,565 --> 00:55:21,021
The son of the Sea Snake.

594
00:55:21,026 --> 00:55:23,606
So I can be a remedy
for your political headaches.

595
00:55:23,611 --> 00:55:26,122
You are my political headache!

596
00:55:30,702 --> 00:55:33,033
Your wedding to Ser Laenor Velaryon

597
00:55:33,038 --> 00:55:35,827
will unite the two most powerful
houses in the realm.

598
00:55:35,832 --> 00:55:39,923
With the combined strength of our
shared dragons and naval fleets,

599
00:55:39,928 --> 00:55:42,433
no one would dare to stand against us.

600
00:55:42,438 --> 00:55:43,893
The House of the Dragon

601
00:55:43,898 --> 00:55:46,755
will stand as one
for a further generation.

602
00:55:46,760 --> 00:55:48,414
And what will you do about the vulture

603
00:55:48,419 --> 00:55:51,009
who perches upon your throne?

604
00:55:51,014 --> 00:55:52,248
What vulture?

605
00:55:53,016 --> 00:55:55,030
Your Hand.

606
00:55:55,935 --> 00:56:00,148
Otto High tower has served
two kings loyally and faithfully.

607
00:56:01,232 --> 00:56:03,780
He wants Aegon to be named heir.

608
00:56:03,785 --> 00:56:06,366
And he will stop at nothing
to see it done.

609
00:56:06,371 --> 00:56:09,574
Including spying on me
to bring about my ruin.

610
00:56:10,492 --> 00:56:13,656
You speak of The Conqueror's vision

611
00:56:13,661 --> 00:56:16,901
and the need for strength
and unity across the realm.

612
00:56:16,906 --> 00:56:18,703
But how can that be accomplished

613
00:56:18,708 --> 00:56:21,197
with your most trusted adviser
so self-interested?

614
00:56:21,202 --> 00:56:23,741
Every lord and lady that calls
for an audience with me,

615
00:56:23,746 --> 00:56:25,835
every man on my small council,

616
00:56:25,840 --> 00:56:28,963
and all councils past,
has been self-interested.

617
00:56:28,968 --> 00:56:31,424
- It is unavoidable.
- I disagree.

618
00:56:31,429 --> 00:56:34,010
I will do my duty as heir

619
00:56:34,015 --> 00:56:35,600
and wed Ser Laenor.

620
00:56:37,919 --> 00:56:40,188
But you must first do yours as king.

621
00:56:51,116 --> 00:56:53,243
- (door closes)
- Your Grace.

622
00:56:55,870 --> 00:56:57,163
Five days.

623
00:57:00,500 --> 00:57:02,413
I'm sorry, Your Grace?

624
00:57:02,418 --> 00:57:04,999
King Viserys:
Though it was some time ago.

625
00:57:05,004 --> 00:57:08,020
The details... they fade in memory.

626
00:57:08,925 --> 00:57:12,423
My father was a hale and healthy
warrior and dragon rider

627
00:57:12,428 --> 00:57:14,259
at the peak of his abilities.

628
00:57:14,264 --> 00:57:16,928
Jaehaerys named a great royal hunt

629
00:57:16,933 --> 00:57:19,227
to celebrate him being
named the Hand of the King.

630
00:57:20,436 --> 00:57:24,641
Five days later my...
my father lay dead.

631
00:57:26,676 --> 00:57:28,178
Tourneys last longer.

632
00:57:29,112 --> 00:57:32,318
Baelon the Brave,

633
00:57:32,323 --> 00:57:34,487
rider of Vhagar,

634
00:57:34,492 --> 00:57:36,369
heir to the Iron Throne...

635
00:57:37,036 --> 00:57:39,873
dead of a burst belly.

636
00:57:41,716 --> 00:57:44,255
The gods have a dark wit.

637
00:57:44,260 --> 00:57:46,103
It was a grim day.

638
00:57:47,630 --> 00:57:50,300
- I recall it all too well.
- Yeah...

639
00:57:51,176 --> 00:57:53,303
It was a good day for you.

640
00:57:54,554 --> 00:57:57,265
Jaehaerys named you Hand
in Baelon's stead.

641
00:58:00,476 --> 00:58:03,438
That's hardly how
I viewed it, Your Grace.

642
00:58:04,439 --> 00:58:06,024
It was a duty.

643
00:58:08,735 --> 00:58:12,488
You served my grand sire
nobly in his final days.

644
00:58:13,948 --> 00:58:16,284
You are the man that
taught me how to be King.

645
00:58:18,203 --> 00:58:22,327
- Oh, you honor me, Your Grace.
- (King Viserys sighs)

646
00:58:22,332 --> 00:58:23,917
Just five days...

647
00:58:25,627 --> 00:58:29,083
you went from being another man
in Jaehaerys's court,

648
00:58:29,088 --> 00:58:31,132
to the second most
powerful man in the realm.

649
00:58:32,425 --> 00:58:33,468
I wonder...

650
00:58:35,011 --> 00:58:38,105
how long did it take you to choose
yourself over your King?

651
00:58:40,016 --> 00:58:42,060
Your Grace?

652
00:58:43,153 --> 00:58:45,655
I will never recover from Aemma's death.

653
00:58:46,356 --> 00:58:49,062
But Alicent...

654
00:58:49,067 --> 00:58:51,269
she took me through
the worst of my grief.

655
00:58:53,529 --> 00:58:55,557
She was a calculated distraction.

656
00:58:57,283 --> 00:59:00,757
I only now realize
how well-calculated it was.

657
00:59:00,762 --> 00:59:03,701
That is an absurdity.

658
00:59:03,706 --> 00:59:05,541
The Queen loves you...

659
00:59:06,901 --> 00:59:08,915
as I know you love her.

660
00:59:08,920 --> 00:59:11,584
Your interests no longer align
with those of the realm.

661
00:59:11,589 --> 00:59:14,921
Your judgment has been compromised.

662
00:59:14,926 --> 00:59:17,548
A loyal Hand must tell his king

663
00:59:17,553 --> 00:59:20,718
a discomforting truth
from time to time, Your Grace.

664
00:59:20,723 --> 00:59:22,350
If he doesn't...

665
00:59:23,726 --> 00:59:25,745
he's failed as a servant.

666
00:59:26,729 --> 00:59:28,948
You were a faithful servant, Otto.

667
00:59:38,825 --> 00:59:40,613
The crown and the realm

668
00:59:40,618 --> 00:59:43,579
both owe you a debt
that can never be repaid.

669
00:59:44,872 --> 00:59:47,495
But I can no longer trust your judgment.

670
00:59:47,500 --> 00:59:50,169
(sorrowful music playing)

671
01:00:08,771 --> 01:00:10,356
(knocks on door)

672
01:00:11,024 --> 01:00:12,984
Come.

673
01:00:17,780 --> 01:00:20,742
I hope you can forgive
the late hour, Princess.

674
01:00:25,621 --> 01:00:28,583
I took great care in its preparation.

675
01:00:31,361 --> 01:00:34,434
If not brewed properly,
it can either prove ineffective

676
01:00:34,439 --> 01:00:36,094
or else bear

677
01:00:36,099 --> 01:00:38,268
- unpleasant...
- Brewed properly?

678
01:00:40,136 --> 01:00:41,804
I'm sorry, what is that?

679
01:00:42,638 --> 01:00:44,281
A tea, Princess.

680
01:00:45,308 --> 01:00:47,930
From the King.

681
01:00:47,935 --> 01:00:53,186
It will rid you of any
unwanted consequences.

682
01:00:53,191 --> 01:00:55,443
♪ ♪

683
01:00:59,155 --> 01:01:00,782
(door opens)

684
01:01:04,494 --> 01:01:06,079
(door closes)

685
01:01:14,045 --> 01:01:16,839
♪ ♪

686
01:01:36,442 --> 01:01:38,027
(vocalizing)

687
01:02:02,093 --> 01:02:04,137
♪ ♪

688
01:02:22,500 --> 01:02:30,000
- Synced and corrected by Firefly -
- <font color="
